谈判后达成交易 The Conclusion of Negotiation
- A
现在,所有的主要问题我们都已讨论过了。
- B
我想是的。
- A
在起草之前,我们先检查一下所有的细节。
- BOk, under this contract, we’ll supply you with 600 dozen T-shirts, S, M and L equally assorted, at USD 100 per dozen, CFR London. Shipment in July. Payment by irrevocable sight LC.
好的、根据这项合同,我们将向贵方出售600 打T恤衫,大、中、小号平均搭配,每打100美元,成本加运费伦敦价7月装运,以不可撤销的即期信用证付款。
- A
完全正确,但我最担心的是交货时间。
- BYou may rest assured that shipment will be effected within the time limits stipulatad in the contract. But there is also one point I’d like to stress.
你可以放心,货物会在合同中规定的时间内装运。但我方也有一点想强调。
- A
什么?
- BYour LC must be opened at least onemonth before the time shipment, otherwise we won't be able to catch the ship.
你方信用证必须在装运前1个月开出,否则我们将赶不上船。
- ANo problem. I’ll have the covering LC opened as soon as I getback. In addition, would you tell me by whom the commodity inspection is conducted before shipment?
没问题,我一回去,就马上安排开立有关信用证。此外,您能告诉我们在装船前这些商品是由谁负责检验么?
- BThe goods will be inspected by the China Import& Export Commodity Inspection Bureau. It will then issue acertificate of quality and a certificate of weight. These will be taken as final and biding.
货物由中国进出口商品检验局检验,然后出具质量和重量证书。这些证明书将是最后的依据并具有约束力。
- A
请记住用中英两种文字结合,两种文本同样有效。
- B
那当然。双方各保留一份原件和两份复印件。
- A
那么,三天后我来签字。
- B
好的
暂无难点词汇