用户名 密码 记住 注册 忘记密码
美国之音 每日更新
您当前的位置:情景口语 > 洽谈业务 > 关于仲裁条款 Provision of Arbitration

情景会话内容

关于仲裁条款 Provision of Arbitration

所属分类:洽谈业务语音:美音难度:初级
A
I think we have everything in the contract. Shall we sign it?

我认为合同里包括了所有内容,我们可以签字吗?

B
Wait a minute. I think we have missed an important point. We should include an arbitration clause in the contract.

等一下,我觉得我们遗漏了重要的一点。我们应在合同中加上仲裁条款。

A
I believe we can solve disputes through an amicable negotiation.

我认为我们可以通过友好协商的方式解决争议。

B
I hope so. too. But I still think the provision of arbitration is of great importance to both of us.

我也希望如此,但我仍认为仲裁条款确实对我们双方都非常重要。

A
All right. I agree with you. But where do we hold arbitration?

好的,我同意你的看法,但我们在哪一国进行仲裁呢?

B
I suggest the arbitration be held in a third country.

我建议在第三国进行仲裁。

A
It sounds reasonable. The clause should be like this - any disputes arising from the execution of this contract shall be settled in a friendly way. If no settlement can be reached through consul- tation and conciliation, the disputes shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator. The arbitrator's decision on the dispute is final and binding on the both parties.

这很合理。条款应这么写:合同执行过程中出现的任何争执都应通过友好方式加以解决。如果无法通过调节协商解决,应提交由双方指定的仲裁人加以裁定。仲裁人对争执所做的裁决为最后裁决,对双方均具有约束力。

B
Ok.

可以。

暂无难点词汇
添加收藏浏览:196收藏:0好评:0差评:0添加时间:2016-03-11 17:05
评论(共0条)
请登录后再进行评论
   0